2019今晚马特图片47期

湖南省人民政府门户网站 发布时间:20200218 【字体:

  2019今晚马特图片47期

  

  20200218 ,>>【2019今晚马特图片47期】>>,本措施由市经贸信息委负责解释,自2018年11月20日起实施,有效期三年。

   建立由分管市领导为召集人的深圳市平行进口汽车试点工作联席会议制度,成员包括市经贸信息委、发展改革委、财政委、交通运输委、市场和质量监管委、公安局、国资委、口岸办、前海管理局、宝安区政府、深圳海关等,提供全方位协调服务,及时解决行业发展中存在的困难和问题。ForthepurposeofpromotingparallelimportcarpilotinShenzhenandacceleratingsupply-sidestructuralreforminautoindustry,theCertainMeasuresforFacilitationoftheDevelopmentofParallel-importAutomobilesinShenzhenMunicipalityareformulated.一、完善口岸配套设施I.ToImproveSupportingFacilitiesatthePorts(一)支持进口汽车停靠场地建设。

 

  鼓励成立行业商协会,发挥行业组织政企沟通桥梁作用,及时反映企业合理诉求,在行业主管部门的指导下建立行业自律机制,强化行业自律管理。(责任单位:市投资推广署、经贸信息委、发展改革委、宝安区政府、口岸办、规划国土委、交通运输委、金融办)(III)ToFosterandAmplifyMajorPlayersinImportedCarMarket.TheShenzhenGovernmentshallintroducemultinationalimportedcarenterpriseheadquarters,regionalheadquarters,settlementcentersandlargerautomobiletradinggroupsintoShenzhen,andstrengtheninvestmentpromotionforenterprisesengaginginoverseasgoodssources,oceanroutes,automobilefinance,componentssupply,after-salesservice,warehousingandlogistics,therebyrealizingscaleeconomyandbuildingindustrialclusters.Thecertificationapproachesforparallel-importcarpilotenterprisesshallbeoptimized.Functionalareas,suchasautoshowtransactions,financialservices,componentscollectionanddistributionandculturalexperience,shallalsobebuilt.(Unitsconcerned:InvestShenzhen,Economy,TradeandInformationCommissionofShenzhenMunicipality,MunicipalDevelopmentandReformCommission,BaoanDistrictPeoplesGovernment,OfficeofPortofEntryandExitofShenzhenMunicipalPeoplesGovernment,PlanningandNaturalResourcesBureauofShenzhenMunicipality,TransportBureauofShenzhenMunicipality,ShenzhenMunicipalFinancialServiceOffice)(四)降低平行进口汽车企业运营成本。

 

  <<|2019今晚马特图片47期|>>(责任单位:宝安区政府、市经贸信息委、交通运输委、规划国土委、国资委)(I)ToFacilitateConstructionofParkingLotforImportedCars.TemporaryparkinglotforimportedcarsshallbesetupwithinPortofDaChanBayPhaseItohost1,500importedcars.(Unitsconcerned:BaoanDistrictPeoplesGovernment,Economy,TradeandInformationCommissionofShenzhenMunicipality,TransportBureauofShenzhenMunicipality,PlanningandNaturalResourcesBureauofShenzhenMunicipality,State-ownedAssetsSupervisionandManagementCommissionofShenzhenMunicipalPeople’sGovernment)(二)完善平行进口汽车检测设施。

   (责任单位:市投资推广署、经贸信息委、发展改革委、宝安区政府、口岸办、规划国土委、交通运输委、金融办)(III)ToFosterandAmplifyMajorPlayersinImportedCarMarket.TheShenzhenGovernmentshallintroducemultinationalimportedcarenterpriseheadquarters,regionalheadquarters,settlementcentersandlargerautomobiletradinggroupsintoShenzhen,andstrengtheninvestmentpromotionforenterprisesengaginginoverseasgoodssources,oceanroutes,automobilefinance,componentssupply,after-salesservice,warehousingandlogistics,therebyrealizingscaleeconomyandbuildingindustrialclusters.Thecertificationapproachesforparallel-importcarpilotenterprisesshallbeoptimized.Functionalareas,suchasautoshowtransactions,financialservices,componentscollectionanddistributionandculturalexperience,shallalsobebuilt.(Unitsconcerned:InvestShenzhen,Economy,TradeandInformationCommissionofShenzhenMunicipality,MunicipalDevelopmentandReformCommission,BaoanDistrictPeoplesGovernment,OfficeofPortofEntryandExitofShenzhenMunicipalPeoplesGovernment,PlanningandNaturalResourcesBureauofShenzhenMunicipality,TransportBureauofShenzhenMunicipality,ShenzhenMunicipalFinancialServiceOffice)(四)降低平行进口汽车企业运营成本。建立由分管市领导为召集人的深圳市平行进口汽车试点工作联席会议制度,成员包括市经贸信息委、发展改革委、财政委、交通运输委、市场和质量监管委、公安局、国资委、口岸办、前海管理局、宝安区政府、深圳海关等,提供全方位协调服务,及时解决行业发展中存在的困难和问题。

 

   NotificationofthePeople'sGovernmentofShenzhenMunicipalityonCirculationofCertainMeasuresforFacilitationoftheDevelopmentofParallel-importAutomobilesinShenzhenMunicipalityWriter:|Editor:StephanieYang|From:CommerceBureauofShenzhenMunicipality|Updated:2019-12-02《关于促进深圳市平行进口汽车发展的若干措施》已经市政府同意,现予印发,请认真贯彻执行。有关责任单位应在本措施实施半个月内研究出台具体的配套措施。

 

   加强银企合作,推动银行业金融机构运用关税保函、保证担保、未来货权质押、仓单质押、远期结售汇等多种金融服务,满足企业日常经营的合理资金需求,帮助企业规避汇率风险。鼓励成立行业商协会,发挥行业组织政企沟通桥梁作用,及时反映企业合理诉求,在行业主管部门的指导下建立行业自律机制,强化行业自律管理。

 

   优化汽车平行进口试点企业认定办法。ForthepurposeofpromotingparallelimportcarpilotinShenzhenandacceleratingsupply-sidestructuralreforminautoindustry,theCertainMeasuresforFacilitationoftheDevelopmentofParallel-importAutomobilesinShenzhenMunicipalityareformulated.一、完善口岸配套设施I.ToImproveSupportingFacilitiesatthePorts(一)支持进口汽车停靠场地建设。

 

  (环彦博 20200218 环彦博)

信息来源: 湖南日报    责任编辑: 环彦博
相关阅读